-
1 с незапамятных времён
1. prepos.1) gener. vor undenklichen Zeiten, vor undenklicher Zeit, seit Urzeiten, seit undenklichen Jähren, seit undenklichen Zeiten, seit unvordenklicher Zeit, seit uralten Zeiten, so weit man zurückdenken kann, seit alters her, von alters her2) colloq. seit eh und je3) jocul. seit Olims Zeiten4) pompous. seit unvordenklichen Zeiten
2. n1) gener. seit Menschengedenken, seit jeher, seit undenklicher Zeit, von Anno Tobak, aus der Arche Noah, von Anfang an2) phras. seit Adams Zeiten (= seit je; solange man denken kann)Универсальный русско-немецкий словарь > с незапамятных времён
-
2 с тех пор как мир стоит
1. prepos.
2. n1) gener. seit Urbeginn, seit Urzeiten, seit eh und jeh, seit uralten Zeiten, seit urewigen Zeiten, von Ewigkeit her, von Urbegirm an, von alters her, von jeher, von uralters her2) lat. seit Menschengedenken, seit Urväterzeiten, seit unvordenklichen ZeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > с тех пор как мир стоит
-
3 со дня сотворения мира
prepos.1) gener. seit Urbeginn, seit Urväterzeiten, seit Urzeiten, seit eh und jeh, seit uralten Zeiten, seit urewigen Zeiten, von Ewigkeit her, von Urbeginn an, von alters her, von jeher, von uralters her2) lat. ab eterno, ab initio mundi, seit Menschengedenken, seit unvordenklichen ZeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > со дня сотворения мира
-
4 со стародавних времён
prepos.1) gener. seit Urbeginn, seit Urväterzeiten, seit Urzeiten, seit eh und jeh, seit uralten Zeiten, seit urewigen Zeiten, von Ewigkeit her, von Urbeginn an, von alters her, von jeher, von uralters her2) lat. ab eterno, ab initio mundi, seit Menschengedenken, seit unvordenklichen ZeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > со стародавних времён
-
5 с тех пор как мир стоит
von Ewigkeit her, von jeher, von Urbeginn an, seit eh und jeh, von alters her, seit Urzeiten, seit Urbeginn, seit urewigen Zeiten, von uralters her, seit uralten Zeiten, seit unvordenklichen Zeiten, seit Menschengedenken, seit Urväterzeiten, ab eterno (lat.), ab initio mundi (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > с тех пор как мир стоит
-
6 со дня сотворения мира
von Ewigkeit her, von jeher, von Urbeginn an, seit eh und jeh, von alters her, seit Urzeiten, seit Urbeginn, seit urewigen Zeiten, von uralters her, seit uralten Zeiten, seit unvordenklichen Zeiten, seit Menschengedenken, seit Urväterzeiten, ab eterno (lat.), ab initio mundi (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > со дня сотворения мира
-
7 со стародавних времён
von Ewigkeit her, von jeher, von Urbeginn an, seit eh und jeh, von alters her, seit Urzeiten, seit Urbeginn, seit urewigen Zeiten, von uralters her, seit uralten Zeiten, seit unvordenklichen Zeiten, seit Menschengedenken, seit Urväterzeiten, ab eterno (lat.), ab initio mundi (lat.)Русско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > со стародавних времён
-
8 в древние времена
prepos.gener. im Altertum, in uralten Zeiten -
9 в незапамятные времена
prepos.gener. in uralten ZeitenУниверсальный русско-немецкий словарь > в незапамятные времена
-
10 во времена оны
prepos.gener. in uralten Zeiten (шутл.) -
11 с древних времён
-
12 Образование степеней сравнения с помощью других языковых средств
1. Образование степеней сравнения с помощью частиц:а) Кроме обычного синтетического способа образования степеней сравнения с помощью суффиксов в немецком языке в ограниченной мере возможно образование степеней сравнения аналитическим способом. Для этого используются слова mehr и am meisten. Этот способ используется, прежде всего, при образовании степеней сравнения от причастий, сохраняющих тесную связь с глаголом (verbale Partizipien глагольных причастий) и от прилагательных, от которых трудно образовать синтетические формы:Sie übt jetzt eine ihr mehr zusagende Tätigkeit aus. - Сейчас у неё есть работа, которая ей больше нравится / подходит.Dresden war die durch den Krieg am meisten zerstörte Stadt. - Дрезден был городом, который больше всех был разрушен во время войны.Er ist der am meisten bemitleidenswerte Kranke. - Он больной, который больше всех заслуживает сочувствия.б) С помощью частиц в немецком языке очень часто выражается элатив. Для этого используются, прежде всего, (ganz) besonders, höchst, sehr, überaus, übermäßig:Er ist ein (ganz) besonders begabter Student. - Он особо одарённый студент.Er hat eine höchst seltene Begabung. - Он чрезвычайно одарённый человек.Das war ein sehr schönes Spiel. - Это была очень красивая игра.Sie ist eine überaus glückliche Frau. - Она чрезвычайно счастливая женщина.übermäßig hohe Gebühren - слишком / чрезмерно высокие налогиВ повседневной речи часто используются: riesig / schrecklich (nett) весьма (милый), fantastisch (schön) фантастически (красивый), furchtbar (interessant) ужасно (интересный), enorm (praktisch) чрезмерно (практичный), kolossal (appetitlich) очень аппетитный, wahnsinnig (komisch) ужасно (странный)в) С помощью частицы (all)zu выражается степень качества, превышающая норму:Das Wetter ist heute zu kalt. - Погода сегодня слишком холодная.2. Образование степеней сравнения с помощью словообразовательных средств:а) Элатив может выражаться путём соединения прилагательного в положительной степени с существительным или в отдельных случаях с прилагательным или глаголом:federleicht лёгкий как пёрышко, schneeweiß белый как снег / белоснежный, sonnenklar ясный, как солнце, steinhart твёрдый как камень, steinreich очень богатый (разг.), strohdumm архиглупый, wunderschön удивительно прекрасный, zentnerschwer очень тяжёлый; bettelarm нищий, очень бедный, stinkreich очень богатый (разг.)В повседневной речи часто используются:knallhart очень твёрдый, knallheiß очень горячий, knallrot ярко-красный, knallvoll очень полный, stinklangweilig смертельно скучный, stinksauer очень недовольный, stinknormal сверхнормальный, stinkfaul до крайности ленивый, stinkfein очень точный, тонкийб) Очень высокую степень качества (элатив) прилагательному в положительной степени могут придавать приставки hoch-, ur-:Er war hochbegabt. - Он был высокоодарённым.Das Manuskript stammt aus uralten Zeiten. - Рукопись относится к древним временам.в) Степень качества, превышающая норму, может выражаться путём соединения прилагательного в положительной степени с приставками über-, hyper-, super- и т.д.:Sie ist überschlank. - Она очень стройная.Sie hat die hyperkorrekte Aussprache. - У неё сверхправильное произношение.Er machte superkluge Bemerkungen. - Он сделал чрезвычайно умные замечания.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Образование степеней сравнения с помощью других языковых средств
См. также в других словарях:
Ein Märchen aus uralten Zeiten — Ein Märchen aus alten Zeiten … Universal-Lexikon
Seit Olims Zeiten — (auch zu Olims Zeiten) ist eine umgangssprachliche scherzhafte Redensart, die sich nicht etwa auf eine tatsächliche Person solchen Namens bezieht, sondern im 17. Jahrhundert aus der Personifizierung des lateinischen Worts olim „einst“ gebildet… … Deutsch Wikipedia
Ein Märchen aus alten Zeiten — Das Zitat oft mit der Variante »aus uralten Zeiten« ist die dritte Zeile aus dem zweiten Gedicht des Abschnitts »Die Heimkehr« in Heinrich Heines (1797 bis 1856) »Buch der Lieder«: »Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,/Dass ich so traurig… … Universal-Lexikon
Liste geflügelter Worte/E — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Alte Kirchhöfe und Grabsteine in Hürth — Alter Kirchhof an Sankt Dionysius, Gleuel In den kleinen Ortschaften der heutigen Stadt Hürth gehörte ein die Kirche umgebender oder sich ihr unmittelbar anschließender Kirchhof mit seinen Grabkreuzen zum Ortsbild. Wie in den meisten ländlichen… … Deutsch Wikipedia
Edel sei der Mensch — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
uralt — steinalt (umgangssprachlich); sehr alt; ursprünglich; steinzeitlich; atavistisch * * * ur|alt 〈Adj.〉 1. sehr alt (Mensch, Gegenstand) 2. längst vergangen ● aus uralten Zeiten * * * ur|ạlt … Universal-Lexikon
Olim — Zu Olims Zeiten: vor langer Zeit; ein Scherzausdruck des gelehrten Schulunterrichts, der weithin in die Volkssprache gedrungen ist: Aus lateinisch ›olim‹ (einst, vor alters) hat man den erfundenen Eigennamen Olim zurechtgestutzt. Die Wendung ist… … Das Wörterbuch der Idiome
Monterenzio — Monterenzio … Deutsch Wikipedia
Apollonia, S. (1) — 1S. Apollonia, V. M. (9. Febr.) Aus dem Griech. = auf Apollo sich beziehend. (S. oben die Erklärung bei S. Apollo1). – Was man von der hl. Jungfrau und Martyrin Apollonia, deren Namen im Mart. Rom. gleichfalls am 9. Febr. vorkommt, gewiß weiß,… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Jesuitenkolleg Glatz — Das ehemalige Jesuitenkolleg Glatz wurde im Jahre 1597 vom böhmischen König Rudolf II. mit Zustimmung des Prager Erzbischofs Zbynko Berka von Duba und Leipa gegründet. Es hatte zunächst seinen Sitz im ehemaligen Augustiner Chorherrenstift… … Deutsch Wikipedia